ഇതുവരെ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച Word of the Day കാണുവാൻ ഇനി മുതൽ പുതിയ പേജിൽ ലഭ്യമാകും

Flying Kites Page 33

Mashhari
0
Where is Minu Now?
His House
Who is she talking to?
She is talking to her mother.
What is there in her hand?
A little bird.
What will her mother do?
Let us read the passage on your English Reader Page Number 33
‘Look Mother! A little bird,’ Minu said.
‘A bird? Why did you bring it home?’asked her mother.
‘Mother , it is too small.’
‘Where did you get it from?’ mother asked.
‘I got it from the playground. See,it can’t fly.
Mother, let me keep it here, please!’ Minu begged.
NEW WORDS
- Bring = കൊണ്ടുവരിക
- Too small = വളരെ ചെറുത്
- Let me keep it = ഇതിനെ ഞാൻ സൂക്ഷിച്ചോട്ടെ / ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കാൻ എന്നെ അനുവദിക്കണം
- Begged = യാചിച്ചു
MALAYALAM MEANING
"Look mother! A little bird," Minu said.
''നോക്കമ്മേ! ഒരു കുഞ്ഞിപ്പക്ഷി.'' മിനു പറഞ്ഞു.
"A bird? Why did you bring it home?" asked her mother.
''പക്ഷിയോ? എന്തിനാ നീയിതിനെ വിട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നത്?''
"Mother, it is too small."
''അമ്മേ, ഇത് തീരെ കുഞ്ഞാ.''
"Where did you get it from?" mother asked.
''എവിടുന്നാ നിനക്കിതിനെ കിട്ടിയത്?'' അമ്മ ചോദിച്ചു.
"I got it from the playground. See, it can't fly. Mother, let me keep it here, please!" Minu begged.
''എനിക്കിതിനെ ഗ്രൗണ്ടിൽ നിന്ന് കിട്ടിയതാ. കണ്ടോ, ഇതിന് പറക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. അമ്മേ, ഞാനിതിനെ ഇവിടെ വളർത്തിക്കോട്ടേ, പ്ലീസ്!'' മിനു യാചിച്ചു.
CONVERSATION
Mother: Minu, what is in your hand?
Minu: Look mother! A little bird.
Mother: A bird? Why did you bring it home?
Minu: Mother, it is too small.
Mother: Where did you get it from?
Minu: I got it from the playground. See it can't fly. Mother, let me keep it here, please.
Tags:

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Check Now
Accept !