ഇതുവരെ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച Word of the Day കാണുവാൻ ഇനി മുതൽ പുതിയ പേജിൽ ലഭ്യമാകും

A Helping Hand - The Lost Child

Mashhari
0

READ NOW

A man in the crowd heard his cry. He lifted him up in his arms. ‘How did you get here, child? Whose child are you?’ the man asked.

The child wept bitterly. ‘I want to see my mother. I want to see my father’. The man took him to the merry-go-round to soothe him. ‘Would you like to go for a ride?’ he asked gently. The child sobbed more bitterly.

‘I want my Mother. I want my Father.’
The man took him near the balloon man.
‘Would you like the rainbow-coloured balloon?’ he asked. The child turned his eyes from the flying balloons and continued sobbing. ‘I want my Mother. I want my Father.’ The man took him to the flower seller. ‘Look child, smell those nice flowers. Would you like a jasmine garland?’ The child turned his face and continued crying. ‘I want my Mother. I want my Father.’
The man took him to the sweets shop. ‘What sweets would you like child?’ he asked. The child turned his face away from the sweets shop and sobbed. ‘I want my Mother. I want my Father….’
NEW WORDS

# Wept =കരഞ്ഞു
# Bitterly = ദയനീയമായി
She wept bitterly.
# Soothe = ആശ്വസിപ്പിക്കുക
The music soothed her for a while.
# Gently = സൗമ്യമായി
She held the baby gently.
# Sobbed = തേങ്ങിക്കരഞ്ഞു
I heard a child sobbing loudly.

MALAYALAM MEANING

A man in the crowd heard his cry.
ആൾക്കൂട്ടത്തിലുണ്ടായിരുന്ന ഒരാൾ അവന്റെ നിലവിളി കേട്ടു.
He lifted him up in his arms.
അവൻ അവനെ കൈകളിൽ ഉയർത്തി.
‘How did you get here, child? Whose child are you?’ the man asked.
‘കുഞ്ഞേ നീ എങ്ങനെ ഇവിടെ എത്തി? നീ ആരുടെ കുട്ടിയാണ്?’ ആ മനുഷ്യൻ ചോദിച്ചു.
The child wept bitterly.
കുട്ടി വാവിട്ടു കരഞ്ഞു.
‘I want to see my mother. I want to see my father’.
‘എനിക്ക് അമ്മയെ കാണണം. എനിക്ക് അച്ഛനെ കാണണം.''
The man took him to the merry-go-round to soothe him.
ആ മനുഷ്യൻ അവനെ ആശ്വസിപ്പിക്കാൻ ആകാശത്തൊട്ടിലിന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോയി.
‘Would you like to go for a ride?’ he asked gently.
‘ഒരു സവാരിക്ക് പോകണോ?’ അയാൾ സൗമ്യമായി ചോദിച്ചു.
The child sobbed more bitterly.
കുട്ടി കൂടുതൽ വാശിയോടെ കരഞ്ഞു.
‘I want my Mother. I want my Father.’
‘എനിക്ക് അമ്മയെ കാണണം. എനിക്ക് അച്ഛനെ കാണണം.''
The man took him near the balloon man.
ആ മനുഷ്യൻ അവനെ ബലൂൺ മനുഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി.
‘Would you like the rainbow-coloured balloon?’ he asked.
‘മഴവില്ലിന്റെ നിറമുള്ള ബലൂൺ നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?’ അയാൾ ചോദിച്ചു.
The child turned his eyes from the flying balloons and continued sobbing.
പറന്നുയരുന്ന ബലൂണുകളിൽ നിന്ന് കുട്ടി കണ്ണുകൾ തിരിച്ച് കരച്ചിൽ തുടർന്നു.
‘I want my Mother. I want my Father.’
‘എനിക്ക് അമ്മയെ കാണണം. എനിക്ക് അച്ഛനെ കാണണം.''
The man took him to the flower seller.
ആ മനുഷ്യൻ അവനെ പൂക്കച്ചവടക്കാരന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി.
‘Look child, smell those nice flowers. Would you like a jasmine garland?’
‘കുഞ്ഞേ, ആ നല്ല പൂക്കളുടെ മണം നോക്കൂ. മുല്ലപ്പൂമാല വേണോ?’
The child turned his face and continued crying.
കുട്ടി മുഖം തിരിച്ച് കരച്ചിൽ തുടർന്നു.
‘I want my Mother. I want my Father.’
‘എനിക്ക് അമ്മയെ കാണണം. എനിക്ക് അച്ഛനെ കാണണം.''
The man took him to the sweets shop.
ആ മനുഷ്യൻ അവനെ പലഹാരക്കടയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി.
‘What sweets would you like child?’ he asked.
‘ഏത് മധുരമാണ് കുട്ടി നിനക്ക് ഇഷ്ടം?’ അയാൾ ചോദിച്ചു.
The child turned his face away from the sweets shop and sobbed.
കുട്ടി പലഹാരക്കടയിൽ നിന്ന് മുഖം തിരിച്ച് കരഞ്ഞു.
‘I want my Mother. I want my Father….’
‘എനിക്ക് അമ്മയെ കാണണം. എനിക്ക് അച്ഛനെ കാണണം.''

SIMPLE QUESTIONS

Q 01] Who tried to console the child?
A man in the crowd tried to sonsole the child.
Q 02] Where did the man take the child to?
He took the child to the merrygo-round for a ride.
Q 03] Why did the child refuse the man’s offers?
He like to see his parents. He liked them morethan anything else.

THE LOST CHILD - FULL CONTENT LISTS

Tags:

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Check Now
Accept !